دانلود آهنگ خارجي|هاي فور موزيك

دانلود آهنگ Lukas Graham به نام 7 Years

logo
دانلود آهنگ خارجی

دانلود آهنگ Lukas Graham به نام ۷ Years با لینک مستقیم

آهنگ Lukas Graham به نام ۷ Years

Download New Music Lukas Graham Called 7 Years

(متن و ترجمه اضافه شد)دانلود آهنگ Lukas Graham به نام 7 Years

۷ Years

Lukas Graham

[Chorus 1]
Once I was seven years old my momma told me

زمانی که من ۷ سالم بود مامانم بهم میگفت

Go make yourself some friends or you’ll be lonely

برو برای خودت ذوست پیدا کن  وگرنه  تنها میمونی

Once I was seven years old

زمانی که ۷ سالم بود

[Verse 1]
It was a big big world, but we thought we were bigger

جهان خیلی خیلی بزرگی بود ولی ما فکر میکردیم بزرگتریم
Pushing each other to the limits, we were learning quicker

همدیگرو به سوی محدودیت ها هل میدادیم  ما خیلی زود یاد میگرفتیم
By eleven smoking herb and drinking burning liquor

با کشیدن ۱۱نوع سیگار و علف و نوشیدن مشروب های تند
Never rich so we were out to make that steady figure

هیچوقت پولدار نبودیم بنابراین به دنبال علت رفتیم

[Chorus 2]
Once I was eleven years old my daddy told me

وقتی من ۱۱ سالم بود پدرم بهم گفت
Go get yourself a wife or you’ll be lonely

برو و زن بگیر وگرنه تنها میمونی
Once I was eleven years old

وقتی ۱۱ سالم بود

[Verse 2]
I always had that dream like my daddy before me

من همیشه اون رویا رو داشتم همونطور که پدرم قبل از من داشت
So I started writing songs, I started writing stories

پس من شروع کردم به نوشتن ترانه ها . شروع کردم به نوشتن داستان ها
Something about that glory just always seemed to bore me

فکر شکوه و افتخار همیشه مثل مته تو مخم بود
Cause only those I really love will ever really know me

چون که کساییکه واقعا عاشقشونم من رو واقعا خواهند شناخت

[Chorus 3]
Once I was 20 years old, my story got told

زمانی که ۲۰ سالم بود داستان من گفته شد
Before the morning sun, when life was lonely

قبل از طلوع خورشید وقتی زندگی تنها بود
Once I was 20 years old

وقتی من ۲۰ سالم بود

(Lukas Graham!!!)

[Verse 3]
I only see my goals, I don’t believe in failure

من فقط موفقیتم رو میدیدم من به شکست اعتقادی نداشتم
Cause I know the smallest voices, they can make it major

چون من میدونم که کوچکترین صدا ها میتونن صداهای بزرگ رو بسازن
I got my boys with me at least those in favor

من دوستام رو کنار خودم دارم حداقل در زمانی که به حمایت نیاز دارم
And if we don’t meet before I leave, I hope I’ll see you later

و اگر ما قبل از رفتنم همدیگرو ندیدیم امیدوارم بعدا ببینمت

[Chorus 4]
Once I was 20 years old, my story got told

زمانی که ۲۰ سالم بود داستان من گفته شد
I was writing about everything, I saw before me

من در مورد همه چیز های که میدیدم مینوشتم
Once I was 20 years old

زمانی که ۲۰ سالم بود داستان من گفته شد
Soon we’ll be 30 years old, our songs have been sold

به زودی ما ۳۰ ساله خواهیم شد . آهنگ های ما فروخته خواهند شد
We’ve traveled around the world and we’re still roaming

ما به تمام جهان سفر کردیم  و همچنان در حال گشت و گذاریم
Soon we’ll be 30 years old

به زودی ما ۳۰ ساله خواهیم شد

[Verse 4]
I’m still learning about life

و همچان در باره ی زندگی خواهیم آموخت
My woman brought children for me

خانم من برام بچه میاره
So I can sing them all my songs

تا من براشون تمام آهنگ هام رو بخونم
And I can tell them stories

و من میتونم داستانمو براشون تعریف کنم
Most of my boys are with me

بیشتر دوستام هنوز با هامن
Some are still out seeking glory

بعضی هاشون همچنان به دنبال شکوه و افتخارن
And some I had to leave behind

و من مجبور بودم بعضی هاشون رو ترک کنم
My brother I’m still sorry

برادر من هنوز متاسفم

[Bridge]
Soon I’ll be 60 years old, my daddy got 61

به زودی وقتی که من ۶۰ ساله خواهم شد . پدرم ۶۱ ساله!
Remember life and then your life becomes a better one

وقتی به فکر زندگی باشی زندگی هم بهتر میشه
I made a man so happy when I wrote a letter once

یه بار من به یه مرد نامه نوشتم و اون رو خوشحال کردم
I hope my children come and visit, once or twice a month

امیدوارم پچه هام ۱ یا ۲بار در ماه به دیدنم بیان

[Chorus 5]
Soon I’ll be 60 years old, will I think the world is cold

به زودی وقتی که ۶۰ ساله شدم من فکر خواهم کرد که دنیا سرد است
Or will I have a lot of children who can warm me

یا من بسیاری از فرزندانم رو در کنارم دارم که گرمم کنند
Soon I’ll be 60 years old

به زودی وقتی که ۶۰ ساله شدم
Soon I’ll be 60 years old, will I think the world is cold

به زودی وقتی که ۶۰ ساله شدم من فکر خواهم کرد که دنیا سرد است
Or will I have a lot of children who can hold me

یا من بسیاری از فرزندانم رو در کنارم دارم که گرمم کنند
Soon I’ll be 60 years old

وقتی که ۶۰ ساله شدم

[Chorus 1 recap]
Once I was seven years old, my momma told me

زمانی که من ۷ سالم بود مامانم بهم میگفت
Go make yourself some friends or you’ll be lonely

برو برای خودت ذوست پیدا کن  وگرنه  تنها میمونی

Once I was seven years old

زمانی که ۷ سالم بود

Once I was seven years old

زمانی که ۷ سالم بود

 

 

کد پخش آنلاین این موزیک برای وبلاگ و سایت شما

کد زیر را کپی کنید سپس در قسمت مناسب وبلاگ یا سایت خود قرار دهید

اشتراک در شبکه اجتماعی

بیوگرافی نویسنده Miladjr

مشاهده تمامی 967 پست

ارسال دیدگاه جدید

6 نظر ارسال شده
  1. fasa می‌گه:

    آقا خدا خیرت بده! اصن هر چی می گشتم نمی تونستم پیداش کنم:))

  2. امیر حسین می‌گه:

    اقا ترجمه متن اهنگ رو نداری

  3. امیرحسین می‌گه:

    ممنون. توروخدا لینک بقیه آهنگاشم به ایمیلم بفرستید. خودم پیدا نکردم. منتظرم

  4. Ava می‌گه:

    میشه ترجمه اش رو برام ایمیل کنید تورو خدا

به نکات زیر توجه کنید

  • نظرات شما پس از بررسی و تایید نمایش داده می شود.
  • لطفا نظرات خود را فقط در مورد مطلب بالا ارسال کنید.