- تاریخ : ۱۵ام فروردین ۱۳۹۵
- موضوع : موزیک , موزیک خارجی
- بازدید : 8,547 views
- نظرات : 6 نظر
دانلود آهنگ Lukas Graham به نام ۷ Years با لینک مستقیم
آهنگ Lukas Graham به نام ۷ Years
Download New Music Lukas Graham Called 7 Years
(متن و ترجمه اضافه شد)
۷ Years
Lukas Graham
[Chorus 1]
Once I was seven years old my momma told me
زمانی که من ۷ سالم بود مامانم بهم میگفت
Go make yourself some friends or you’ll be lonely
برو برای خودت ذوست پیدا کن وگرنه تنها میمونی
Once I was seven years old
زمانی که ۷ سالم بود
[Verse 1]
It was a big big world, but we thought we were bigger
جهان خیلی خیلی بزرگی بود ولی ما فکر میکردیم بزرگتریم
Pushing each other to the limits, we were learning quicker
همدیگرو به سوی محدودیت ها هل میدادیم ما خیلی زود یاد میگرفتیم
By eleven smoking herb and drinking burning liquor
با کشیدن ۱۱نوع سیگار و علف و نوشیدن مشروب های تند
Never rich so we were out to make that steady figure
هیچوقت پولدار نبودیم بنابراین به دنبال علت رفتیم
[Chorus 2]
Once I was eleven years old my daddy told me
وقتی من ۱۱ سالم بود پدرم بهم گفت
Go get yourself a wife or you’ll be lonely
برو و زن بگیر وگرنه تنها میمونی
Once I was eleven years old
وقتی ۱۱ سالم بود
[Verse 2]
I always had that dream like my daddy before me
من همیشه اون رویا رو داشتم همونطور که پدرم قبل از من داشت
So I started writing songs, I started writing stories
پس من شروع کردم به نوشتن ترانه ها . شروع کردم به نوشتن داستان ها
Something about that glory just always seemed to bore me
فکر شکوه و افتخار همیشه مثل مته تو مخم بود
Cause only those I really love will ever really know me
چون که کساییکه واقعا عاشقشونم من رو واقعا خواهند شناخت
[Chorus 3]
Once I was 20 years old, my story got told
زمانی که ۲۰ سالم بود داستان من گفته شد
Before the morning sun, when life was lonely
قبل از طلوع خورشید وقتی زندگی تنها بود
Once I was 20 years old
وقتی من ۲۰ سالم بود
(Lukas Graham!!!)
[Verse 3]
I only see my goals, I don’t believe in failure
من فقط موفقیتم رو میدیدم من به شکست اعتقادی نداشتم
Cause I know the smallest voices, they can make it major
چون من میدونم که کوچکترین صدا ها میتونن صداهای بزرگ رو بسازن
I got my boys with me at least those in favor
من دوستام رو کنار خودم دارم حداقل در زمانی که به حمایت نیاز دارم
And if we don’t meet before I leave, I hope I’ll see you later
و اگر ما قبل از رفتنم همدیگرو ندیدیم امیدوارم بعدا ببینمت
[Chorus 4]
Once I was 20 years old, my story got told
زمانی که ۲۰ سالم بود داستان من گفته شد
I was writing about everything, I saw before me
من در مورد همه چیز های که میدیدم مینوشتم
Once I was 20 years old
زمانی که ۲۰ سالم بود داستان من گفته شد
Soon we’ll be 30 years old, our songs have been sold
به زودی ما ۳۰ ساله خواهیم شد . آهنگ های ما فروخته خواهند شد
We’ve traveled around the world and we’re still roaming
ما به تمام جهان سفر کردیم و همچنان در حال گشت و گذاریم
Soon we’ll be 30 years old
به زودی ما ۳۰ ساله خواهیم شد
[Verse 4]
I’m still learning about life
و همچان در باره ی زندگی خواهیم آموخت
My woman brought children for me
خانم من برام بچه میاره
So I can sing them all my songs
تا من براشون تمام آهنگ هام رو بخونم
And I can tell them stories
و من میتونم داستانمو براشون تعریف کنم
Most of my boys are with me
بیشتر دوستام هنوز با هامن
Some are still out seeking glory
بعضی هاشون همچنان به دنبال شکوه و افتخارن
And some I had to leave behind
و من مجبور بودم بعضی هاشون رو ترک کنم
My brother I’m still sorry
برادر من هنوز متاسفم
[Bridge]
Soon I’ll be 60 years old, my daddy got 61
به زودی وقتی که من ۶۰ ساله خواهم شد . پدرم ۶۱ ساله!
Remember life and then your life becomes a better one
وقتی به فکر زندگی باشی زندگی هم بهتر میشه
I made a man so happy when I wrote a letter once
یه بار من به یه مرد نامه نوشتم و اون رو خوشحال کردم
I hope my children come and visit, once or twice a month
امیدوارم پچه هام ۱ یا ۲بار در ماه به دیدنم بیان
[Chorus 5]
Soon I’ll be 60 years old, will I think the world is cold
به زودی وقتی که ۶۰ ساله شدم من فکر خواهم کرد که دنیا سرد است
Or will I have a lot of children who can warm me
یا من بسیاری از فرزندانم رو در کنارم دارم که گرمم کنند
Soon I’ll be 60 years old
به زودی وقتی که ۶۰ ساله شدم
Soon I’ll be 60 years old, will I think the world is cold
به زودی وقتی که ۶۰ ساله شدم من فکر خواهم کرد که دنیا سرد است
Or will I have a lot of children who can hold me
یا من بسیاری از فرزندانم رو در کنارم دارم که گرمم کنند
Soon I’ll be 60 years old
وقتی که ۶۰ ساله شدم
[Chorus 1 recap]
Once I was seven years old, my momma told me
زمانی که من ۷ سالم بود مامانم بهم میگفت
Go make yourself some friends or you’ll be lonely
برو برای خودت ذوست پیدا کن وگرنه تنها میمونی
Once I was seven years old
زمانی که ۷ سالم بود
Once I was seven years old
زمانی که ۷ سالم بود
کد پخش آنلاین این موزیک برای وبلاگ و سایت شما
کد زیر را کپی کنید سپس در قسمت مناسب وبلاگ یا سایت خود قرار دهید
آقا خدا خیرت بده! اصن هر چی می گشتم نمی تونستم پیداش کنم:))
اقا ترجمه متن اهنگ رو نداری
ترجمه انگلیسی اضافه شد.
ممنون. توروخدا لینک بقیه آهنگاشم به ایمیلم بفرستید. خودم پیدا نکردم. منتظرم
دانلود آلبوم Lukas Graham
http://high4music.com/1836
میشه ترجمه اش رو برام ایمیل کنید تورو خدا